Srimad Bhagavatam
अव्यक्तलिङ्गं प्रकृतिष्वन्तःपुरगृहादिषु । क्वचिच्चरन्तं योगेशं तत्तद्भावबुभुत्सया ॥ १०-६९-३६ ॥
Somewhere Kṛṣṇa, the Lord of mystic power, was moving about in disguise among the homes of ministers and other citizens in order to understand what each of them was thinking. ॥ 10-69-36 ॥
english translation
कहीं रहस्यमय शक्ति के भगवान कृष्ण, मंत्रियों और अन्य नागरिकों के घरों में भेष बदलकर घूम रहे थे ताकि यह समझ सकें कि उनमें से प्रत्येक क्या सोच रहा है। ॥ १०-६९-३६ ॥
hindi translation
avyaktaliGgaM prakRtiSvantaHpuragRhAdiSu । kvaciccarantaM yogezaM tattadbhAvabubhutsayA ॥ 10-69-36 ॥
hk transliteration by Sanscript