Srimad Bhagavatam
यजन्तं सकलान् देवान् क्वापि क्रतुभिरूर्जितैः । पूर्तयन्तं क्वचिद्धर्मं कूर्पाराममठादिभिः ॥ १०-६९-३४ ॥
Somewhere He was worshiping all the demigods with elaborate sacrifices, and elsewhere He was fulfilling His religious obligations by doing public welfare work, such as the construction of wells, public parks and monasteries. ॥ 10-69-34 ॥
english translation
कहीं वह विस्तृत यज्ञों द्वारा सभी देवताओं की पूजा कर रहा था, और कहीं वह कुओं, सार्वजनिक पार्कों और मठों का निर्माण जैसे लोक कल्याण कार्य करके अपने धार्मिक दायित्वों को पूरा कर रहा था। ॥ १०-६९-३४ ॥
hindi translation
yajantaM sakalAn devAn kvApi kratubhirUrjitaiH । pUrtayantaM kvaciddharmaM kUrpArAmamaThAdibhiH ॥ 10-69-34 ॥
hk transliteration by Sanscript