Progress:73.8%

प्रतिगृह्य तु तत्सर्वं भगवान् सात्वतर्षभः । ससुतः सस्नुषः प्रागात्सुहृद्भिरभिनन्दितः ।। १०-६८-५२ ।।

The Supreme Lord, chief of the Yādavas, accepted all these gifts and then departed with His son and daughter-in-law as His well-wishers bid Him farewell. ।। 10-68-52 ।।

english translation

यादवों के प्रमुख भगवान ने इन सभी उपहारों को स्वीकार किया और फिर अपने बेटे और बहू के साथ चले गए क्योंकि उनके शुभचिंतकों ने उन्हें विदाई दी। ।। १०-६८-५२ ।।

hindi translation

pratigRhya tu tatsarvaM bhagavAn sAtvatarSabhaH | sasutaH sasnuSaH prAgAtsuhRdbhirabhinanditaH || 10-68-52 ||

hk transliteration by Sanscript