Śukadeva Gosvāmī said: O King, Jāmbavatī’s son Sāmba, ever victorious in battle, kidnapped Duryodhana’s daughter Lakṣmaṇā from her svayaṁvara ceremony. ।। 10-68-1 ।।
english translation
शुकदेव गोस्वामी ने कहा: हे राजन, जाम्बवती के पुत्र साम्ब ने, जो हमेशा युद्ध में विजयी रहता था, दुर्योधन की बेटी लक्ष्मणा का उसके स्वयंवर समारोह से अपहरण कर लिया। ।। १०-६८-१ ।।
If the Vṛṣṇis come here when they learn that their son has been captured, we will break their pride. Thus they’ll become subdued, like bodily senses brought under strict control. ।। 10-68-4 ।।
english translation
यदि वृष्णि यह जानकर यहां आएं कि उनका पुत्र पकड़ लिया गया है, तो हम उनका घमंड तोड़ देंगे। इस प्रकार वे वश में हो जायेंगे, जैसे शारीरिक इन्द्रियाँ सख्त नियंत्रण में आ जाती हैं। ।। १०-६८-४ ।।
After saying this and having their plan sanctioned by the senior member of the Kuru dynasty, Karṇa, Śala, Bhūri, Yajñaketu and Suyodhana set out to attack Sāmba. ।। 10-68-5 ।।
english translation
यह कहने के बाद और कुरु वंश के वरिष्ठ सदस्य द्वारा अपनी योजना को मंजूरी मिलने के बाद, कर्ण, शाल, भूरि, यज्ञकेतु और सुयोधन सांबा पर हमला करने के लिए निकल पड़े। ।। १०-६८-५ ।।