Progress:70.0%

पृष्टाश्चानामयं स्वेषु प्रेमगद्गदया गिरा । कृष्णे कमलपत्राक्षे सन्न्यस्ताखिलराधसः ।। १०-६५-६ ।।

With voices faltering out of love for Him, those cowherds, who had dedicated everything to lotus-eyed Kṛṣṇa, asked about the health of their dear ones [in Dvārakā], and Balarāma in turn asked about the cowherds’ welfare. ।। 10-65-6 ।।

english translation

उनके प्रति प्रेम के कारण लड़खड़ाती आवाजों के साथ, उन चरवाहों ने, जिन्होंने कमल-नेत्र कृष्ण को अपना सब कुछ समर्पित कर दिया था, अपने प्रियजनों के स्वास्थ्य के बारे में पूछा (द्वारका में), और बलराम ने बदले में चरवाहों के कल्याण के बारे में पूछा। ।। १०-६५-६ ।।

hindi translation

pRSTAzcAnAmayaM sveSu premagadgadayA girA | kRSNe kamalapatrAkSe sannyastAkhilarAdhasaH || 10-65-6 ||

hk transliteration by Sanscript