Srimad Bhagavatam

Progress:70.7%

अद्यापि दृश्यते राजन् यमुनाऽऽकृष्टवर्त्मना । बलस्यानन्तवीर्यस्य वीर्यं सूचयतीव हि ।। १०-६५-३१ ।।

sanskrit

Even today, O King, one can see how the Yamunā flows through the many channels created when it was dragged by the unlimitedly powerful Lord Balarāma. Thus she demonstrates His prowess. ।। 10-65-31 ।।

english translation

hindi translation

adyApi dRzyate rAjan yamunA''kRSTavartmanA | balasyAnantavIryasya vIryaM sUcayatIva hi || 10-65-31 ||

hk transliteration

एवं सर्वा निशा याता एकेव रमतो व्रजे । रामस्याक्षिप्तचित्तस्य माधुर्यैर्व्रजयोषिताम् ।। १०-६५-३२ ।।

sanskrit

Thus for Lord Balarāma all the nights passed like a single night as He enjoyed in Vraja, His mind enchanted by the exquisite charm and beauty of Vraja’s young ladies. ।। 10-65-32 ।।

english translation

hindi translation

evaM sarvA nizA yAtA ekeva ramato vraje | rAmasyAkSiptacittasya mAdhuryairvrajayoSitAm || 10-65-32 ||

hk transliteration