Srimad Bhagavatam
इति प्रहसितं शौरेर्जल्पितं चारु वीक्षितम् । गतिं प्रेमपरिष्वङ्गं स्मरन्त्यो रुरुदुः स्त्रियः ॥ १०-६५-१५ ॥
While speaking these words, the young cowherd women remembered Lord Śauri’s laughter, His pleasing conversations with them, His attractive glances, His style of walking and His loving embraces. Thus they began to cry. ॥ 10-65-15 ॥
english translation
इन शब्दों को बोलते समय, युवा चरवाहे महिलाओं को भगवान शौरी की हँसी, उनके साथ उनकी मनभावन बातचीत, उनकी आकर्षक झलकियाँ, उनकी चलने की शैली और उनके प्रेमपूर्ण आलिंगन याद आए। इस प्रकार वे रोने लगे। ॥ १०-६५-१५ ॥
hindi translation
iti prahasitaM zaurerjalpitaM cAru vIkSitam । gatiM premapariSvaGgaM smarantyo ruruduH striyaH ॥ 10-65-15 ॥
hk transliteration by Sanscript