Progress:66.6%

शोणिताख्ये पुरे रम्ये स राज्यमकरोत्पुरा । तस्य शम्भोः प्रसादेन किङ्करा इव तेऽमराः । सहस्रबाहुर्वाद्येन ताण्डवेऽतोषयन्मृडम् ।। १०-६२-४ ।।

The beautiful city of Śoṇitapura was under his dominion. Because Lord Śiva had favored him, the very demigods waited on Bāṇāsura like menial servants. Once, when Śiva was dancing his tāṇḍava-nṛtya, Bāṇa especially satisfied the lord by playing a musical accompaniment with his one thousand arms. ।। 10-62-4 ।।

english translation

शोणितपुरा का सुंदर शहर उसके प्रभुत्व में था। चूँकि भगवान शिव ने उस पर कृपा की थी, इसलिए सभी देवता बाणासुर पर नौकरों की तरह प्रतीक्षा करते रहे। एक बार, जब शिव तांडव-नृत्य नृत्य कर रहे थे, बाण ने अपनी एक हजार भुजाओं के साथ संगीत बजाकर भगवान को विशेष रूप से संतुष्ट किया। ।। १०-६२-४ ।।

hindi translation

zoNitAkhye pure ramye sa rAjyamakarotpurA | tasya zambhoH prasAdena kiGkarA iva te'marAH | sahasrabAhurvAdyena tANDave'toSayanmRDam || 10-62-4 ||

hk transliteration by Sanscript