Progress:67.3%

कामात्मजं तं भुवनैकसुन्दरं श्यामं पिशङ्गाम्बरमम्बुजेक्षणम् । बृहद्भुजं कुण्डलकुन्तलत्विषा स्मितावलोकेन च मण्डिताननम् ।। १०-६२-३१ ।।

Bāṇāsura saw before him Cupid’s own son, possessed of unrivaled beauty, with dark-blue complexion, yellow garments, lotus eyes and formidable arms. His face was adorned with effulgent earrings and hair, and also with smiling glances. ।। 10-62-31 ।।

english translation

बाणासुर के सामने एक अनुपम सौंदर्य से युक्त कामदेव का स्वयंसुत था, जिसका अंग गहरा नीला था, पीले रंग के वस्त्रों, कमल जैसी आंखों और भयंकर बाहों से सुसज्जित। उसका चेहरा चमकीले कुण्डलों और बालों से सजा हुआ था, साथ ही हंसते हुए नजरें भी थीं। ।। १०-६२-३१ ।।

hindi translation

kAmAtmajaM taM bhuvanaikasundaraM zyAmaM pizaGgAmbaramambujekSaNam | bRhadbhujaM kuNDalakuntalatviSA smitAvalokena ca maNDitAnanam || 10-62-31 ||

hk transliteration by Sanscript