Srimad Bhagavatam

Progress:61.7%

इति वै वार्षिकान् मासान् राज्ञा सोऽभ्यर्थितः सुखम् । जनयन् नयनानन्दमिन्द्रप्रस्थौकसां विभुः ।। १०-५८-१२ ।।

sanskrit

Requested by the King to stay with them, the almighty Lord remained happily in Indraprastha during the months of the rainy season, giving joy to the eyes of the city’s residents. ।। 10-58-12 ।।

english translation

राजा द्वारा उनके साथ रहने के अनुरोध पर, सर्वशक्तिमान भगवान वर्षा ऋतु के महीनों के दौरान इंद्रप्रस्थ में खुशी से रहे, जिससे शहर के निवासियों की आँखों में खुशी आ गई। ।। १०-५८-१२ ।।

hindi translation

iti vai vArSikAn mAsAn rAjJA so'bhyarthitaH sukham | janayan nayanAnandamindraprasthaukasAM vibhuH || 10-58-12 ||

hk transliteration by Sanscript