Srimad Bhagavatam

Progress:58.6%

सोऽधिक्षिप्तो दुर्वचोभिः पादाहत इवोरगः । निश्चक्राम गदापाणिरमर्षात्ताम्रलोचनः ।। १०-५५-१८ ।।

sanskrit

Offended by these harsh words, Śambara became as agitated as a kicked snake. He came out, club in hand, his eyes red with rage. ।। 10-55-18 ।।

english translation

इन कठोर शब्दों से आहत शंबर लात मारने वाले सांप की तरह उत्तेजित हो गया। वह हाथ में गदा लिए बाहर आया, उसकी आँखें क्रोध से लाल थीं। ।। १०-५५-१८ ।।

hindi translation

so'dhikSipto durvacobhiH pAdAhata ivoragaH | nizcakrAma gadApANiramarSAttAmralocanaH || 10-55-18 ||

hk transliteration by Sanscript