Progress:56.4%

अद्भिर्गन्धाक्षतैर्धूपैर्वासःस्रङ्माल्यभूषणैः । नानोपहारबलिभिः प्रदीपावलिभिः पृथक् ।। १०-५३-४७ ।।

Rukmiṇī worshiped the goddess with water, scents, whole grains, incense, clothing, garlands, necklaces, jewelry and other prescribed offerings and gifts, and also with arrays of lamps. ।। 10-53-47 ।।

english translation

रुक्मिणी ने जल, गंध, साबुत अनाज, धूप, वस्त्र, माला, हार, आभूषण और अन्य निर्धारित प्रसाद और उपहारों के साथ-साथ दीपों की श्रृंखला से देवी की पूजा की। ।। १०-५३-४७ ।।

hindi translation

adbhirgandhAkSatairdhUpairvAsaHsraGmAlyabhUSaNaiH | nAnopahArabalibhiH pradIpAvalibhiH pRthak || 10-53-47 ||

hk transliteration by Sanscript