Progress:55.5%

पितॄन् देवान् समभ्यर्च्य विप्रांश्च विधिवन्नृप । भोजयित्वा यथान्यायं वाचयामास मङ्गलम् ।। १०-५३-१० ।।

O King, in accordance with prescribed rituals, Mahārāja Bhīṣmaka worshiped the forefathers, demigods and brāhmaṇas, feeding them all properly. Then He had the traditional mantras chanted for the well-being of the bride. ।। 10-53-10 ।।

english translation

हे राजन, निर्धारित अनुष्ठानों के अनुसार, महाराज भीष्मक ने पितरों, देवताओं और ब्राह्मणों की पूजा की, और उन सभी को उचित तरीके से भोजन कराया। फिर उन्होंने दुल्हन की सलामती के लिए पारंपरिक मंत्रों का जाप करवाया। ।। १०-५३-१० ।।

hindi translation

pitRRn devAn samabhyarcya viprAMzca vidhivannRpa | bhojayitvA yathAnyAyaM vAcayAmAsa maGgalam || 10-53-10 ||

hk transliteration by Sanscript