Srimad Bhagavatam

Progress:54.8%

तं भुक्तवन्तं विश्रान्तमुपगम्य सतां गतिः । पाणिनाभिमृशन् पादावव्यग्रस्तमपृच्छत ।। १०-५२-२९ ।।

sanskrit

After the brāhmaṇa had eaten and rested, Śrī Kṛṣṇa, the goal of saintly devotees, came forward, and while massaging the brāhmaṇa’s feet with His own hands, He patiently questioned him as follows. ।। 10-52-29 ।।

english translation

ब्राह्मण के भोजन करने और आराम करने के बाद, संत भक्तों के लक्ष्य, श्री कृष्ण आगे आए, और अपने हाथों से ब्राह्मण के पैरों की मालिश करते हुए, उन्होंने धैर्यपूर्वक उससे इस प्रकार प्रश्न किया। ।। १०-५२-२९ ।।

hindi translation

taM bhuktavantaM vizrAntamupagamya satAM gatiH | pANinAbhimRzan pAdAvavyagrastamapRcchata || 10-52-29 ||

hk transliteration by Sanscript