Srimad Bhagavatam
सोऽपि दग्धाविति मृषा मन्वानो बलकेशवौ । बलमाकृष्य सुमहन्मगधान् मागधो ययौ ॥ १०-५२-१४ ॥
Jarāsandha, moreover, mistakenly thought that Balarāma and Keśava had burned to death in the fire. Thus he withdrew his vast military force and returned to the Magadha kingdom. ॥ 10-52-14 ॥
english translation
इसके अलावा, जरासंध ने गलती से सोचा कि बलराम और केशव आग में जलकर मर गए हैं। इस प्रकार उसने अपनी विशाल सैन्य शक्ति वापस ले ली और मगध साम्राज्य में लौट आया। ॥ १०-५२-१४ ॥
hindi translation
so'pi dagdhAviti mRSA manvAno balakezavau । balamAkRSya sumahanmagadhAn mAgadho yayau ॥ 10-52-14 ॥
hk transliteration by Sanscript