Srimad Bhagavatam
इति निश्चित्य यवनःप्राद्रवन्तं पराङ्मुखम् । अन्वधावज्जिघृक्षुस्तं दुरापमपि योगिनाम् ॥ १०-५१-६ ॥
Resolving thus, he ran after the Lord, who turned His back and ran away. Kālayavana hoped to catch Lord Kṛṣṇa, though great mystic yogīs cannot attain Him. ॥ 10-51-6 ॥
english translation
ऐसा संकल्प करके वह भगवान के पीछे दौड़ा, जो पीठ फेरकर भाग गये। कालयवन भगवान कृष्ण को पकड़ने की आशा रखता था, हालाँकि महान रहस्यवादी योगी उसे प्राप्त नहीं कर सकते। ॥ १०-५१-६ ॥
hindi translation
iti nizcitya yavanaHprAdravantaM parAGmukham । anvadhAvajjighRkSustaM durApamapi yoginAm ॥ 10-51-6 ॥
hk transliteration by Sanscript