Srimad Bhagavatam

Progress:52.1%

अक्षिण्वंस्तद्बलं सर्वं वृष्णयः कृष्णतेजसा । हतेषु स्वेष्वनीकेषु त्यक्तोऽयादरिभिर्नृपः ।। १०-५०-४३ ।।

sanskrit

By the power of Lord Kṛṣṇa, the Vṛṣṇis would invariably annihilate all of Jarāsandha’s forces, and when all his soldiers had been killed, the King, released by his enemies, would again go away. ।। 10-50-43 ।।

english translation

भगवान् कृष्ण की शक्ति से, वृष्णिजन जरासन्ध की सारी सेना को नष्ट करते रहे और जब उसके सारे सैनिक मार डाले जाते तो राजा (जरासन्ध) अपने शत्रुओं द्वारा छोड़ दिये जाने पर पुन: वहाँ से चला जाता। ।। १०-५०-४३ ।।

hindi translation

akSiNvaMstadbalaM sarvaM vRSNayaH kRSNatejasA | hateSu sveSvanIkeSu tyakto'yAdaribhirnRpaH || 10-50-43 ||

hk transliteration by Sanscript