Srimad Bhagavatam
भ्रातर्मम सुतः कच्चिन्मात्रा सह भवद्व्रजे । तातं भवन्तं मन्वानो भवद्भ्यामुपलालितः ॥ १०-५-२७ ॥
My son Baladeva, being raised by you and your wife, Yaśodādevī, considers you His father and mother. Is He living very peacefully in your home with His real mother, Rohiṇī? ॥ 10-5-27 ॥
english translation
आप तथा यशोदा देवी के द्वारा पाले जाने के कारण मेरा पुत्र बलदेव आप दोनों को अपना माता-पिता मानता तो है न, वह आपके घर में अपनी असली माता रोहिणी के साथ शान्तिपूर्वक रह रहा है न! ॥ १०-५-२७ ॥
hindi translation
bhrAtarmama sutaH kaccinmAtrA saha bhavadvraje । tAtaM bhavantaM manvAno bhavadbhyAmupalAlitaH ॥ 10-5-27 ॥
hk transliteration by Sanscript