Srimad Bhagavatam

Progress:5.8%

रोहिणी च महाभागा नन्दगोपाभिनन्दिता । व्यचरद्दिव्यवासस्रक्कण्ठाभरणभूषिता ।। १०-५-१७ ।।

sanskrit

The most fortunate Rohiṇī, the mother of Baladeva, was honored by Nanda Mahārāja and Yaśodā, and thus she also dressed gorgeously and decorated herself with a necklace, a garland and other ornaments. She was busy wandering here and there to receive the women who were guests at the festival. ।। 10-5-17 ।।

english translation

बलदेव की माता अति-भाग्यशालिनी रोहिणी नन्द महाराज तथा यशोदा द्वारा अभिनन्दित हुईं। उन्होंने भी शानदार वस्त्र पहन रखे थे और गले के हार, माला तथा अन्य गहनों से अपने को सजा रखा था। वे उस उत्सव में अतिथि-स्त्रियों का स्वागत करने के लिए इधर-उधर आ-जा रही थीं। ।। १०-५-१७ ।।

hindi translation

rohiNI ca mahAbhAgA nandagopAbhinanditA | vyacaraddivyavAsasrakkaNThAbharaNabhUSitA || 10-5-17 ||

hk transliteration by Sanscript