Srimad Bhagavatam

Progress:49.5%

सानङ्गतप्तकुचयोरुरसस्तथाक्ष्णोर्जिघ्रन्त्यनन्तचरणेन रुजो मृजन्ती । दोर्भ्यां स्तनान्तरगतं परिरभ्य कान्तमानन्दमूर्तिमजहादतिदीर्घतापम् ।। १०-४८-७ ।।

sanskrit

Simply by smelling the fragrance of Kṛṣṇa’s lotus feet, Trivakrā cleansed away the burning lust Cupid had aroused in her breasts, chest and eyes. With her two arms she embraced between her breasts her lover, Śrī Kṛṣṇa, the personification of bliss, and thus she gave up her long-standing distress. ।। 10-48-7 ।।

english translation

hindi translation

sAnaGgataptakucayorurasastathAkSNorjighrantyanantacaraNena rujo mRjantI | dorbhyAM stanAntaragataM parirabhya kAntamAnandamUrtimajahAdatidIrghatApam || 10-48-7 ||

hk transliteration