Srimad Bhagavatam

Progress:48.3%

श्रीभगवानुवाच भवतीनां वियोगो मे न हि सर्वात्मना क्वचित् । यथा भूतानि भूतेषु खं वाय्वग्निर्जलं मही । तथाहं च मनः प्राणभूतेन्द्रियगुणाश्रयः ।। १०-४७-२९ ।।

sanskrit

The Supreme Lord said: You are never actually separated from Me, for I am the Soul of all creation. Just as the elements of nature — ether, air, fire, water and earth — are present in every created thing, so I am present within everyone’s mind, life air and senses, and also within the physical elements and the modes of material nature. ।। 10-47-29 ।।

english translation

भगवान् ने कहा है, “तुम वास्तव में कभी भी मुझसे विलग नहीं हो क्योंकि मैं सारी सृष्टि का आत्मा हूँ। जिस तरह प्रकृति के तत्त्व—आकाश, वायु, अग्नि, जल तथा पृथ्वी—प्रत्येक सृजित वस्तु में उपस्थित रहते हैं उसी तरह मैं हर एक के मन, प्राण तथा इन्द्रियों में और भौतिक तत्त्वों के भीतर तथा प्रकृति के गुणों में उपस्थित रहता हूँ। ।। १०-४७-२९ ।।

hindi translation

zrIbhagavAnuvAca bhavatInAM viyogo me na hi sarvAtmanA kvacit | yathA bhUtAni bhUteSu khaM vAyvagnirjalaM mahI | tathAhaM ca manaH prANabhUtendriyaguNAzrayaH || 10-47-29 ||

hk transliteration by Sanscript