Srimad Bhagavatam

Progress:46.6%

वासितार्थेऽभियुध्यद्भिर्नादितं शुष्मिभिर्वृषैः । धावन्तीभिश्च वास्राभिरूधोभारैः स्ववत्सकान् ॥ १०-४६-९ ॥

Gokula resounded on all sides with the sounds of bulls in rut fighting with one another for fertile cows; with the mooing of cows, burdened by their udders, chasing after their calves; ॥ 10-46-9 ॥

english translation

ऋतुमती गौवों के लिए परस्पर लड़ रहे साँड़ों की ध्वनि से, अपने बछड़ों का पीछा कर रही अपने थनों के भार से रँभाती गौवों से, ॥ १०-४६-९ ॥

hindi translation

vAsitArthe'bhiyudhyadbhirnAditaM zuSmibhirvRSaiH । dhAvantIbhizca vAsrAbhirUdhobhAraiH svavatsakAn ॥ 10-46-9 ॥

hk transliteration by Sanscript