Srimad Bhagavatam
तस्मिन् भवन्तावखिलात्महेतौ नारायणे कारणमर्त्यमूर्तौ । भावं विधत्तां नितरां महात्मन् किं वावशिष्टं युवयोः सुकृत्यम् ॥ १०-४६-३३ ॥
You two have rendered exceptional loving service to Him, Lord Nārāyaṇa, the Supersoul of all and the cause of all existence, the great soul who, although the original cause of everything, has a humanlike form. What pious deeds could still be required of you? ॥ 10-46-33 ॥
english translation
आप दोनों ने उन मनुष्य-रूप भगवान् नारायण की अद्वितीय प्रेमाभक्ति की है, जो सबों के परमात्मा हैं और सारे प्राणियों के कारण-स्वरूप हैं और जो सबों के मूल कारण हैं। भला अब भी आपको कौन-से शुभ कर्म करने की आवश्यकता है? ॥ १०-४६-३३ ॥
hindi translation
tasmin bhavantAvakhilAtmahetau nArAyaNe kAraNamartyamUrtau । bhAvaM vidhattAM nitarAM mahAtman kiM vAvaziSTaM yuvayoH sukRtyam ॥ 10-46-33 ॥
hk transliteration by Sanscript