Srimad Bhagavatam

Progress:46.7%

कच्चिदङ्ग महाभाग सखा नः शूरनन्दनः । आस्ते कुशल्यपत्याद्यैर्युक्तो मुक्तः सुहृद्वृतः ।। १०-४६-१६ ।।

sanskrit

[Nanda Mahārāja said:] My dear most fortunate one, does the son of Śūra fare well, now that he is free and has rejoined his children and other relatives? ।। 10-46-16 ।।

english translation

hindi translation

kaccidaGga mahAbhAga sakhA naH zUranandanaH | Aste kuzalyapatyAdyairyukto muktaH suhRdvRtaH || 10-46-16 ||

hk transliteration

दिष्ट्या कंसो हतः पापः सानुगः स्वेन पाप्मना । साधूनां धर्मशीलानां यदूनां द्वेष्टि यः सदा ।। १०-४६-१७ ।।

sanskrit

Fortunately, because of his own sins, the sinful Kaṁsa has been killed, along with all his brothers. He always hated the saintly and righteous Yadus. ।। 10-46-17 ।।

english translation

hindi translation

diSTyA kaMso hataH pApaH sAnugaH svena pApmanA | sAdhUnAM dharmazIlAnAM yadUnAM dveSTi yaH sadA || 10-46-17 ||

hk transliteration

अपि स्मरति नः कृष्णो मातरं सुहृदः सखीन् । गोपान् व्रजं चात्मनाथं गावो वृन्दावनं गिरिम् ।। १०-४६-१८ ।।

sanskrit

Does Kṛṣṇa remember us? Does He remember His mother and His friends and well-wishers? Does He remember the cowherds and their village of Vraja, of which He is the master? Does He remember the cows, Vṛndāvana forest and Govardhana Hill? ।। 10-46-18 ।।

english translation

hindi translation

api smarati naH kRSNo mAtaraM suhRdaH sakhIn | gopAn vrajaM cAtmanAthaM gAvo vRndAvanaM girim || 10-46-18 ||

hk transliteration

अप्यायास्यति गोविन्दः स्वजनान् सकृदीक्षितुम् । तर्हि द्रक्ष्याम तद्वक्त्रं सुनसं सुस्मितेक्षणम् ।। १०-४६-१९ ।।

sanskrit

Will Govinda return even once to see His family? If He ever does, we may then glance upon His beautiful face, with its beautiful eyes, nose and smile. ।। 10-46-19 ।।

english translation

hindi translation

apyAyAsyati govindaH svajanAn sakRdIkSitum | tarhi drakSyAma tadvaktraM sunasaM susmitekSaNam || 10-46-19 ||

hk transliteration

दावाग्नेर्वातवर्षाच्च वृषसर्पाच्च रक्षिताः । दुरत्ययेभ्यो मृत्युभ्यः कृष्णेन सुमहात्मना ।। १०-४६-२० ।।

sanskrit

We were saved from the forest fire, the wind and rain, the bull and serpent demons — from all such insurmountable, deadly dangers — by that very great soul, Kṛṣṇa. ।। 10-46-20 ।।

english translation

hindi translation

dAvAgnervAtavarSAcca vRSasarpAcca rakSitAH | duratyayebhyo mRtyubhyaH kRSNena sumahAtmanA || 10-46-20 ||

hk transliteration