Srimad Bhagavatam
सर्वतः पुष्पितवनं द्विजालिकुलनादितम् । हंसकारण्डवाकीर्णैः पद्मषण्डैश्च मण्डितम् ॥ १०-४६-१३ ॥
On all sides lay the flowering forest, echoing with flocks of birds and swarms of bees and beautified by its lakes crowded with swans, kāraṇḍava ducks and bowers of lotuses. ॥ 10-46-13 ॥
english translation
सभी दिशाओं में पुष्पित वन फैले थे, जो पक्षियों तथा मधुमक्खियों के झुण्डों से गुँजायमान हो रहे थे और हंस, कारण्डव तथा कमल-कुंजों से भरे-पूरे सरोवरों से सुशोभित थे। ॥ १०-४६-१३ ॥
hindi translation
sarvataH puSpitavanaM dvijAlikulanAditam । haMsakAraNDavAkIrNaiH padmaSaNDaizca maNDitam ॥ 10-46-13 ॥
hk transliteration by Sanscript