Progress:46.7%

सर्वतः पुष्पितवनं द्विजालिकुलनादितम् । हंसकारण्डवाकीर्णैः पद्मषण्डैश्च मण्डितम् ।। १०-४६-१३ ।।

On all sides lay the flowering forest, echoing with flocks of birds and swarms of bees and beautified by its lakes crowded with swans, kāraṇḍava ducks and bowers of lotuses. ।। 10-46-13 ।।

english translation

सभी दिशाओं में पुष्पित वन फैले थे, जो पक्षियों तथा मधुमक्खियों के झुण्डों से गुँजायमान हो रहे थे और हंस, कारण्डव तथा कमल-कुंजों से भरे-पूरे सरोवरों से सुशोभित थे। ।। १०-४६-१३ ।।

hindi translation

sarvataH puSpitavanaM dvijAlikulanAditam | haMsakAraNDavAkIrNaiH padmaSaNDaizca maNDitam || 10-46-13 ||

hk transliteration by Sanscript