Srimad Bhagavatam

Progress:39.5%

प्रलम्बपीवरभुजं तुङ्गांसोरःस्थलश्रियम् । कम्बुकण्ठं निम्ननाभिं वलिमत्पल्लवोदरम् ।। १०-३९-४८ ।।

sanskrit

The Lord’s broad shoulders and expansive chest were beautiful, and His arms long and stout. His neck resembled a conchshell, His navel was deep, and His abdomen bore lines like those on a banyan leaf. ।। 10-39-48 ।।

english translation

भगवान् के चौड़े कंधे तथा विशाल वक्षस्थल सुन्दर लग रहे थे और उनकी भुजाएँ लम्बी तथा बलिष्ठ थीं। उनकी गर्दन शंख जैसी, नाभि गहरी तथा उनके पेट में वटवृक्ष के पत्तों जैसी रेखाएँ थीं। ।। १०-३९-४८ ।।

hindi translation

pralambapIvarabhujaM tuGgAMsoraHsthalazriyam | kambukaNThaM nimnanAbhiM valimatpallavodaram || 10-39-48 ||

hk transliteration by Sanscript