Srimad Bhagavatam
निवेद्य गां चातिथये संवाह्य श्रान्तमादृतः । अन्नं बहुगुणं मेध्यं श्रद्धयोपाहरद्विभुः ॥ १०-३८-३९ ॥
The almighty Lord Balarāma presented Akrūra with the gift of a cow, massaged his feet to relieve him of fatigue and then with great respect and faith fed him suitably prepared food of various fine tastes. ॥ 10-38-39 ॥
english translation
सर्वशक्तिमान भगवान् बलराम ने अक्रूर को एक गाय भेंट की, उनकी थकान दूर करने के लिए उनके पाँव दबाये और तब परम आदर तथा श्रद्धा के साथ भाँति-भाँति के उत्तम स्वादों से युक्त और उचित विधि से पकाया भोजन खिलाया। ॥ १०-३८-३९ ॥
hindi translation
nivedya gAM cAtithaye saMvAhya zrAntamAdRtaH । annaM bahuguNaM medhyaM zraddhayopAharadvibhuH ॥ 10-38-39 ॥
hk transliteration by Sanscript