Srimad Bhagavatam

Progress:36.6%

कृष्ण कृष्णाप्रमेयात्मन् योगेश जगदीश्वर । वासुदेवाखिलावास सात्वतां प्रवर प्रभो ।। १०-३७-११ ।।

sanskrit

[Nārada Muni said:] O Kṛṣṇa, Kṛṣṇa, unlimited Lord, source of all mystic power, Lord of the universe! O Vāsudeva, shelter of all beings and best of the Yadus! O master, ।। 10-37-11 ।।

english translation

hindi translation

kRSNa kRSNAprameyAtman yogeza jagadIzvara | vAsudevAkhilAvAsa sAtvatAM pravara prabho || 10-37-11 ||

hk transliteration

त्वमात्मा सर्वभूतानामेको ज्योतिरिवैधसाम् । गूढो गुहाशयः साक्षी महापुरुष ईश्वरः ।। १०-३७-१२ ।।

sanskrit

You are the Supreme Soul of all created beings, sitting unseen within the cave of the heart like the fire dormant within kindling wood. You are the witness within everyone, the Supreme Personality and the ultimate controlling Deity. ।। 10-37-12 ।।

english translation

hindi translation

tvamAtmA sarvabhUtAnAmeko jyotirivaidhasAm | gUDho guhAzayaH sAkSI mahApuruSa IzvaraH || 10-37-12 ||

hk transliteration

आत्मनाऽऽत्माऽऽश्रयः पूर्वं मायया ससृजे गुणान् । तैरिदं सत्यसङ्कल्पः सृजस्यत्स्यवसीश्वरः ।। १०-३७-१३ ।।

sanskrit

You are the shelter of all souls, and being the supreme controller, You fulfill Your desires simply by Your will. By Your personal creative potency You manifested in the beginning the primal modes of material nature, and through their agency You create, maintain and then destroy this universe. ।। 10-37-13 ।।

english translation

hindi translation

AtmanA''tmA''zrayaH pUrvaM mAyayA sasRje guNAn | tairidaM satyasaGkalpaH sRjasyatsyavasIzvaraH || 10-37-13 ||

hk transliteration

स त्वं भूधरभूतानां दैत्यप्रमथरक्षसाम् । अवतीर्णो विनाशाय सेतूनां रक्षणाय च ।। १०-३७-१४ ।।

sanskrit

You, that very same creator, have now descended to the earth to annihilate the Daitya, Pramatha and Rākṣasa demons who are posing as kings, and also to protect the godly. ।। 10-37-14 ।।

english translation

hindi translation

sa tvaM bhUdharabhUtAnAM daityapramatharakSasAm | avatIrNo vinAzAya setUnAM rakSaNAya ca || 10-37-14 ||

hk transliteration

दिष्ट्या ते निहतो दैत्यो लीलयायं हयाकृतिः । यस्य हेषितसन्त्रस्तास्त्यजन्त्यनिमिषा दिवम् ।। १०-३७-१५ ।।

sanskrit

The horse demon was so terrifying that his neighing frightened the demigods into leaving their heavenly kingdom. But by our good fortune You have enjoyed the sport of killing him. ।। 10-37-15 ।।

english translation

hindi translation

diSTyA te nihato daityo lIlayAyaM hayAkRtiH | yasya heSitasantrastAstyajantyanimiSA divam || 10-37-15 ||

hk transliteration