Progress:34.6%

अविदूर इवाभ्येत्य शिरस्तस्य दुरात्मनः । जहार मुष्टिनैवाङ्ग सहचूडामणिं विभुः ।। १०-३४-३१ ।।

The mighty Lord overtook Śaṅkhacūḍa from a great distance as if from nearby, my dear King, and then with His fist the Lord removed the wicked demon’s head, together with his crest jewel.।। 10-32-31 ।।

english translation

हे राजन्, शक्तिशाली भगवान् ने दूर से ही शंखचूड़ को पकड़ लिया मानो निकट से हो और तब अपनी मुट्ठी से उस दुष्ट के सिर को चूड़ामणि समेत धड़ से अलग कर दिया। ।। १०-३४-३१ ।।

hindi translation

avidUra ivAbhyetya zirastasya durAtmanaH | jahAra muSTinaivAGga sahacUDAmaNiM vibhuH || 10-34-31 ||

hk transliteration by Sanscript

शङ्खचूडं निहत्यैवं मणिमादाय भास्वरम् । अग्रजायाददात्प्रीत्या पश्यन्तीनां च योषिताम् ।। १०-३४-३२ ।।

Having thus killed the demon Śaṅkhacūḍa and taken away his shining jewel, Lord Kṛṣṇa gave it to His elder brother with great satisfaction as the gopīs watched.।। 10-32-32 ।।

english translation

इस प्रकार शंखचूड़ असुर को मारकर तथा उसकी चमकीली मणि लेकर भगवान् कृष्ण ने इसे अपने बड़े भाई को बड़ी प्रसन्नतापूर्वक गोपियों के सामने भेंट किया। ।। १०-३४-३२ ।।

hindi translation

zaGkhacUDaM nihatyaivaM maNimAdAya bhAsvaram | agrajAyAdadAtprItyA pazyantInAM ca yoSitAm || 10-34-32 ||

hk transliteration by Sanscript