Srimad Bhagavatam

Progress:26.9%

गणं सांवर्तकं नाम मेघानां चान्तकारिणाम् । इन्द्रः प्राचोदयत्क्रुद्धो वाक्यं चाहेशमान्युत ॥ १०-२५-२ ॥

Angry Indra sent forth the clouds of universal destruction, known as Sāṁvartaka. Imagining himself the supreme controller, he spoke as follows. ॥ 10-25-2 ॥

english translation

क्रुद्ध इन्द्र ने ब्रह्माण्ड का विनाश करने वाले बादलों के समूह को भेजा जो सांवर्तक कहलाते हैं। वह अपने को सर्वोच्च नियन्ता मानते हुए इस प्रकार बोला। ॥ १०-२५-२ ॥

hindi translation

gaNaM sAMvartakaM nAma meghAnAM cAntakAriNAm । indraH prAcodayatkruddho vAkyaM cAhezamAnyuta ॥ 10-25-2 ॥

hk transliteration by Sanscript