Srimad Bhagavatam

Progress:26.5%

पच्यन्तां विविधाः पाकाः सूपान्ताः पायसादयः । संयावापूपशष्कुल्यः सर्वदोहश्च गृह्यताम् ।। १०-२४-२६ ।।

sanskrit

Let many different kinds of food be cooked, from sweet rice to vegetable soups! Many kinds of fancy cakes, both baked and fried, should be prepared. And all the available milk products should be taken for this sacrifice. ।। 10-24-26 ।।

english translation

hindi translation

pacyantAM vividhAH pAkAH sUpAntAH pAyasAdayaH | saMyAvApUpazaSkulyaH sarvadohazca gRhyatAm || 10-24-26 ||

hk transliteration

हूयन्तामग्नयः सम्यग्ब्राह्मणैर्ब्रह्मवादिभिः । अन्नं बहुविधं तेभ्यो देयं वो धेनुदक्षिणाः ।। १०-२४-२७ ।।

sanskrit

The brāhmaṇas who are learned in the Vedic mantras must properly invoke the sacrificial fires. Then you should feed the priests with nicely prepared food and reward them with cows and other gifts. ।। 10-24-27 ।।

english translation

hindi translation

hUyantAmagnayaH samyagbrAhmaNairbrahmavAdibhiH | annaM bahuvidhaM tebhyo deyaM vo dhenudakSiNAH || 10-24-27 ||

hk transliteration

अन्येभ्यश्चाश्वचाण्डालपतितेभ्यो यथार्हतः । यवसं च गवां दत्त्वा गिरये दीयतां बलिः ।। १०-२४-२८ ।।

sanskrit

After giving the appropriate food to everyone else, including such fallen souls as dogs and dog-eaters, you should give grass to the cows and then present your respectful offerings to Govardhana Hill. ।। 10-24-28 ।।

english translation

hindi translation

anyebhyazcAzvacANDAlapatitebhyo yathArhataH | yavasaM ca gavAM dattvA giraye dIyatAM baliH || 10-24-28 ||

hk transliteration

स्वलङ्कृता भुक्तवन्तः स्वनुलिप्ताः सुवाससः । प्रदक्षिणां च कुरुत गोविप्रानलपर्वतान् ।। १०-२४-२९ ।।

sanskrit

After everyone has eaten to his satisfaction, you should all dress and decorate yourselves handsomely, smear your bodies with sandalwood paste and then circumambulate the cows, the brāhmaṇas, the sacrificial fires and Govardhana Hill. ।। 10-24-29 ।।

english translation

hindi translation

svalaGkRtA bhuktavantaH svanuliptAH suvAsasaH | pradakSiNAM ca kuruta goviprAnalaparvatAn || 10-24-29 ||

hk transliteration

एतन्मम मतं तात क्रियतां यदि रोचते । अयं गोब्राह्मणाद्रीणां मह्यं च दयितो मखः ।। १०-२४-३० ।।

sanskrit

This is My idea, O father, and you may carry it out if it appeals to you. Such a sacrifice will be very dear to the cows, the brāhmaṇas and Govardhana Hill, and also to Me. ।। 10-24-30 ।।

english translation

hindi translation

etanmama mataM tAta kriyatAM yadi rocate | ayaM gobrAhmaNAdrINAM mahyaM ca dayito makhaH || 10-24-30 ||

hk transliteration