Srimad Bhagavatam
श्रीशुक उवाच भगवानपि तत्रैव बलदेवेन संयुतः । अपश्यन्निवसन् गोपानिन्द्रयागकृतोद्यमान् ॥ १०-२४-१ ॥
Śukadeva Gosvāmī said: While staying in that very place with His brother Baladeva, Lord Kṛṣṇa happened to see the cowherd men busily arranging for a sacrifice to Indra. ॥ 10-24-1 ॥
english translation
शुकदेव गोस्वामी ने कहा : उस स्थान पर ही अपने भाई बलदेव के साथ रहते हुए कृष्ण ने ग्वालों को इन्द्र-यज्ञ की जोर-शोर से तैयारी करते देखा। ॥ १०-२४-१ ॥
hindi translation
zrIzuka uvAca bhagavAnapi tatraiva baladevena saMyutaH । apazyannivasan gopAnindrayAgakRtodyamAn ॥ 10-24-1 ॥
hk transliteration by Sanscript