Progress:24.7%

गाश्चारयन्तावविदूर ओदनं रामाच्युतौ वो लषतो बुभुक्षितौ । तयोर्द्विजा ओदनमर्थिनोर्यदि श्रद्धा च वो यच्छत धर्मवित्तमाः ।। १०-२३-७ ।।

Lord Rāma and Lord Acyuta are tending Their cows not far from here. They are hungry and want you to give Them some of your food. Therefore, O brāhmaṇas, O best of the knowers of religion, if you have faith please give some food to Them. ।। 10-23-7 ।।

english translation

भगवान् राम तथा भगवान् अच्युत यहाँ से निकट ही अपनी गौवें चरा रहे हैं। वे भूखे हैं और चाहते हैं कि आप उन्हें अपने पास से कुछ भोजन दें। अत: हे ब्राह्मणो, हे धर्म के ज्ञाताओं में श्रेष्ठ, यदि आपकी श्रद्धा है, तो उनके लिए कुछ भोजन दे दें। ।। १०-२३-७ ।।

hindi translation

gAzcArayantAvavidUra odanaM rAmAcyutau vo laSato bubhukSitau | tayordvijA odanamarthinoryadi zraddhA ca vo yacchata dharmavittamAH || 10-23-7 ||

hk transliteration by Sanscript