Srimad Bhagavatam
अन्यथा पूर्णकामस्य कैवल्याद्याशिषां पतेः । ईशितव्यैः किमस्माभिरीशस्यैतद्विडम्बनम् ॥ १०-२३-४५ ॥
Otherwise, why would the supreme controller — whose every desire is already fulfilled and who is the master of liberation and all other transcendental benedictions — enact this pretense with us, who are always to be controlled by Him? ॥ 10-23-45 ॥
english translation
अन्यथा पूर्ण काम, मोक्ष तथा दिव्य आशीर्वादों के स्वामी परम नियन्ता हमारे साथ यह विडम्बना क्यों करते? हम तो सदैव उन्हीं के नियंत्रण में रहने के लिए ही हैं। ॥ १०-२३-४५ ॥
hindi translation
anyathA pUrNakAmasya kaivalyAdyAziSAM pateH । IzitavyaiH kimasmAbhirIzasyaitadviDambanam ॥ 10-23-45 ॥
hk transliteration by Sanscript