Srimad Bhagavatam
गोपा ऊचुः राम राम महावीर्य कृष्ण दुष्टनिबर्हण । एषा वै बाधते क्षुन्नस्तच्छान्तिं कर्तुमर्हथः ॥ १०-२३-१ ॥
The cowherd boys said: O Rāma, Rāma, mighty-armed one! O Kṛṣṇa, chastiser of the wicked! We are being harassed by hunger, and You should do something about it. ॥ 10-23-1 ॥
english translation
ग्वालबालों ने कहा : हे महाबाहु राम, हे दुष्टदलन कृष्ण, हम सब भूख से त्रस्त हैं। इसके लिए आपको कुछ करना चाहिए। ॥ १०-२३-१ ॥
hindi translation
gopA UcuH rAma rAma mahAvIrya kRSNa duSTanibarhaNa । eSA vai bAdhate kSunnastacchAntiM kartumarhathaH ॥ 10-23-1 ॥
hk transliteration by Sanscript