Srimad Bhagavatam
नद्यां कदाचिदागत्य तीरे निक्षिप्य पूर्ववत् । वासांसि कृष्णं गायन्त्यो विजह्रुः सलिले मुदा ॥ १०-२२-७ ॥
One day they came to the riverbank and, putting aside their clothing as they had done before, happily played in the water while singing the glories of Kṛṣṇa. ॥ 10-22-7 ॥
english translation
एक दिन वे नदी के तट पर आईं और पहले की भाँति अपने वस्त्र उतारकर जल में क्रीड़ा करने लगीं और कृष्ण के यश का गान करने लगीं। ॥ १०-२२-७ ॥
hindi translation
nadyAM kadAcidAgatya tIre nikSipya pUrvavat । vAsAMsi kRSNaM gAyantyo vijahruH salile mudA ॥ 10-22-7 ॥
hk transliteration by Sanscript