Srimad Bhagavatam

Progress:2.8%

दिष्ट्याम्ब ते कुक्षिगतः परः पुमानंशेन साक्षाद्भगवान् भवाय नः । माभूद्भयं भोजपतेर्मुमूर्षोर्गोप्ता यदूनां भविता तवात्मजः ।। १०-२-४१ ।।

sanskrit

O mother Devakī, by your good fortune and ours, the Supreme Personality of Godhead Himself, with all His plenary portions, such as Baladeva, is now within your womb. Therefore you need not fear Kaṁsa, who has decided to be killed by the Lord. Your eternal son, Kṛṣṇa, will be the protector of the entire Yadu dynasty. ।। 10-2-41 ।।

english translation

hindi translation

diSTyAmba te kukSigataH paraH pumAnaMzena sAkSAdbhagavAn bhavAya naH | mAbhUdbhayaM bhojapatermumUrSorgoptA yadUnAM bhavitA tavAtmajaH || 10-2-41 ||

hk transliteration

श्रीशुक उवाच इत्यभिष्टूय पुरुषं यद्रूपमनिदं यथा । ब्रह्मेशानौ पुरोधाय देवाः प्रतिययुर्दिवम् ।। १०-२-४२ ।।

sanskrit

Śrī Śukadeva Gosvāmī said: After thus offering prayers to the Supreme Personality of Godhead, Lord Viṣṇu, the Transcendence, all the demigods, with Lord Brahmā and Lord Śiva before them, returned to their homes in the heavenly planets. ।। 10-2-42 ।।

english translation

hindi translation

zrIzuka uvAca ityabhiSTUya puruSaM yadrUpamanidaM yathA | brahmezAnau purodhAya devAH pratiyayurdivam || 10-2-42 ||

hk transliteration