Progress:2.8%

दिष्ट्याम्ब ते कुक्षिगतः परः पुमानंशेन साक्षाद्भगवान् भवाय नः । माभूद्भयं भोजपतेर्मुमूर्षोर्गोप्ता यदूनां भविता तवात्मजः ।। १०-२-४१ ।।

O mother Devakī, by your good fortune and ours, the Supreme Personality of Godhead Himself, with all His plenary portions, such as Baladeva, is now within your womb. Therefore you need not fear Kaṁsa, who has decided to be killed by the Lord. Your eternal son, Kṛṣṇa, will be the protector of the entire Yadu dynasty. ।। 10-2-41 ।।

english translation

हे माता देवकी, आपके तथा हमारे सौभाग्य से भगवान् अपने सभी स्वांशों यथा बलदेव समेत अब आपके गर्भ में हैं। अतएव आपको उस कंस से भयभीत नहीं होना है, जिसने भगवान् के हाथों से मारे जाने की ठान ली है। आपका शाश्वत पुत्र कृष्ण सारे यदुवंश का रक्षक होगा। ।। 10-2-41 ।।

hindi translation

diSTyAmba te kukSigataH paraH pumAnaMzena sAkSAdbhagavAn bhavAya naH | mAbhUdbhayaM bhojapatermumUrSorgoptA yadUnAM bhavitA tavAtmajaH || 10-2-41 ||

hk transliteration by Sanscript