Srimad Bhagavatam
गाः सन्निवर्त्य सायाह्ने सह रामो जनार्दनः । वेणुं विरणयन् गोष्ठमगाद्गोपैरभिष्टुतः ॥ १०-१९-१५ ॥
It was now late in the afternoon, and Lord Kṛṣṇa, accompanied by Balarāma, turned the cows back toward home. Playing His flute in a special way, Kṛṣṇa returned to the cowherd village in the company of His cowherd friends, who chanted His glories. ॥ 10-19-15 ॥
english translation
अब दोपहर ढल चुकी थी और बलराम सहित भगवान् कृष्ण ने गौवों को घर की ओर मोड़ा। अपनी वंशी को एक विशिष्ट ढंग से बजाते हुए कृष्ण अपने ग्वाल मित्रों के साथ गोपग्राम लौटे और ग्वालबाल उनके यश का गान कर रहे थे। ॥ १०-१९-१५ ॥
hindi translation
gAH sannivartya sAyAhne saha rAmo janArdanaH । veNuM viraNayan goSThamagAdgopairabhiSTutaH ॥ 10-19-15 ॥
hk transliteration by Sanscript