Srimad Bhagavatam

Progress:21.4%

श्रीशुक उवाच क्रीडासक्तेषु गोपेषु तद्गावो दूरचारिणीः । स्वैरं चरन्त्यो विविशुस्तृणलोभेन गह्वरम् ॥ १०-१९-१ ॥

Śukadeva Gosvāmī said: While the cowherd boys were completely absorbed in playing, their cows wandered far away. They hungered for more grass, and with no one to watch them they entered a dense forest. ॥ 10-19-1 ॥

english translation

शुकदेव गोस्वामी ने कहा : जब ग्वालबाल खेलने में पूरी तरह मग्न थे तो उनकी गौवें दूर चली गईं। अधिक घास के लोभ में तथा कोई उनकी देखभाल करनेवाला न होने से वे घने जंगल में घुस गईं। ॥ १०-१९-१ ॥

hindi translation

zrIzuka uvAca krIDAsakteSu gopeSu tadgAvo dUracAriNIH । svairaM carantyo vivizustRNalobhena gahvaram ॥ 10-19-1 ॥

hk transliteration by Sanscript