Srimad Bhagavatam
अजानतां त्वत्पदवीमनात्मन्यात्माऽऽत्मना भासि वितत्य मायाम् । सृष्टाविवाहं जगतो विधान इव त्वमेषोऽन्त इव त्रिनेत्रः ॥ १०-१४-१९ ॥
To persons ignorant of Your actual transcendental position, You appear as part of the material world, manifesting Yourself by the expansion of Your inconceivable energy. Thus for the creation of the universe You appear as me ॥ Brahmā॥, for its maintenance You appear as Yourself ॥ Viṣṇu॥, and for its annihilation You appear as Lord Trinetra ॥ Śiva॥. ॥ 10-14-19 ॥
english translation
आपकी वास्तविक दिव्य स्थिति से अपरिचित व्यक्तियों के लिए आप इस जगत के अंश रूप में अपने को अपनी अचिन्त्य शक्ति के अंश द्वारा प्रकट करते हुए अवतरित होते हैं। इस तरह ब्रह्माण्ड के सृजन के लिए आप मेरे (ब्रह्मा) रूप में, इसके पालन के लिए अपने ही (विष्णु) रूप में तथा इसके संहार के लिए आप त्रिनेत्र (शिव) के रूप में प्रकट होते हैं। ॥ १०-१४-१९ ॥
hindi translation
ajAnatAM tvatpadavImanAtmanyAtmA''tmanA bhAsi vitatya mAyAm । sRSTAvivAhaM jagato vidhAna iva tvameSo'nta iva trinetraH ॥ 10-14-19 ॥
hk transliteration by Sanscript