Srimad Bhagavatam

Progress:15.3%

तत्रोद्वहत्पशुपवंशशिशुत्वनाट्यं ब्रह्माद्वयं परमनन्तमगाधबोधम् । वत्सान् सखीनिव पुरा परितो विचिन्वदेकं सपाणिकवलं परमेष्ठ्यचष्ट ।। १०-१३-६१ ।।

sanskrit

Then Lord Brahmā saw the Absolute Truth — who is one without a second, who possesses full knowledge and who is unlimited — assuming the role of a child in a family of cowherd men and standing all alone, just as before, with a morsel of food in His hand, searching everywhere for the calves and His cowherd friends. ।। 10-13-61 ।।

english translation

hindi translation

tatrodvahatpazupavaMzazizutvanATyaM brahmAdvayaM paramanantamagAdhabodham | vatsAn sakhIniva purA parito vicinvadekaM sapANikavalaM parameSThyacaSTa || 10-13-61 ||

hk transliteration

दृष्ट्वा त्वरेण निजधोरणतोऽवतीर्य पृथ्व्यां वपुः कनकदण्डमिवाभिपात्य । स्पृष्ट्वा चतुर्मुकुटकोटिभिरङ्घ्रियुग्मं नत्वा मुदश्रुसुजलैरकृताभिषेकम् ।। १०-१३-६२ ।।

sanskrit

After seeing this, Lord Brahmā hastily got down from his swan carrier, fell down like a golden rod and touched the lotus feet of Lord Kṛṣṇa with the tips of the four crowns on his heads. Offering his obeisances, he bathed the feet of Kṛṣṇa with the water of his tears of joy. ।। 10-13-62 ।।

english translation

hindi translation

dRSTvA tvareNa nijadhoraNato'vatIrya pRthvyAM vapuH kanakadaNDamivAbhipAtya | spRSTvA caturmukuTakoTibhiraGghriyugmaM natvA mudazrusujalairakRtAbhiSekam || 10-13-62 ||

hk transliteration

उत्थायोत्थाय कृष्णस्य चिरस्य पादयोः पतन् । आस्ते महित्वं प्राग्दृष्टं स्मृत्वा स्मृत्वा पुनः पुनः ।। १०-१३-६३ ।।

sanskrit

Rising and falling again and again at the lotus feet of Lord Kṛṣṇa for a long time, Lord Brahmā remembered over and over the Lord’s greatness he had just seen. ।। 10-13-63 ।।

english translation

hindi translation

utthAyotthAya kRSNasya cirasya pAdayoH patan | Aste mahitvaM prAgdRSTaM smRtvA smRtvA punaH punaH || 10-13-63 ||

hk transliteration

शनैरथोत्थाय विमृज्य लोचने मुकुन्दमुद्वीक्ष्य विनम्रकन्धरः । कृताञ्जलिः प्रश्रयवान् समाहितः सवेपथुर्गद्गदयैलतेलया ।। १०-१३-६४ ।।

sanskrit

Then, rising very gradually and wiping his two eyes, Lord Brahmā looked up at Mukunda. Lord Brahmā, his head bent low, his mind concentrated and his body trembling, very humbly began, with faltering words, to offer praises to Lord Kṛṣṇa. ।। 10-13-64 ।।

english translation

hindi translation

zanairathotthAya vimRjya locane mukundamudvIkSya vinamrakandharaH | kRtAJjaliH prazrayavAn samAhitaH savepathurgadgadayailatelayA || 10-13-64 ||

hk transliteration