Srimad Bhagavatam

Progress:14.5%

इत्थमात्माऽऽत्मनाऽऽत्मानं वत्सपालमिषेण सः । पालयन् वत्सपो वर्षं चिक्रीडे वनगोष्ठयोः ।। १०-१३-२७ ।।

sanskrit

In this way, Lord Śrī Kṛṣṇa, having Himself become the cowherd boys and groups of calves, maintained Himself by Himself. Thus He continued His pastimes, both in Vṛndāvana and in the forest, for one year. ।। 10-13-27 ।।

english translation

इस तरह अपने को ग्वालबालों तथा बछड़ों का समूह बना लेने के बाद भगवान् श्रीकृष्ण अपने को उसी रूप में बनाये रहे। वे उसी प्रकार से वृन्दावन तथा जंगल दोनों ही जगहों में एक वर्ष तक अपनी लीलाएँ करते रहे। ।। १०-१३-२७ ।।

hindi translation

itthamAtmA''tmanA''tmAnaM vatsapAlamiSeNa saH | pAlayan vatsapo varSaM cikrIDe vanagoSThayoH || 10-13-27 ||

hk transliteration by Sanscript