Srimad Bhagavatam
दर्शयंस्तद्विदां लोक आत्मनो भृत्यवश्यताम् । व्रजस्योवाह वै हर्षं भगवान् बालचेष्टितैः ॥ १०-११-९ ॥
To pure devotees throughout the world who could understand His activities, the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, exhibited how much He can be subdued by His devotees, His servants. In this way He increased the pleasure of the Vrajavāsīs by His childhood activities. ॥ 10-11-9 ॥
english translation
भगवान् कृष्ण ने अपने कार्यकलापों को समझने वाले संसार-भर के शुद्ध भक्तों को दिखला दिया कि किस तरह वे अपने भक्तों अर्थात् दासों द्वारा वश में किये जा सकते हैं। इस तरह अपनी बाल-लीलाओं से उन्होंने व्रजवासियों के हर्ष में वृद्धि की। ॥ १०-११-९ ॥
hindi translation
darzayaMstadvidAM loka Atmano bhRtyavazyatAm । vrajasyovAha vai harSaM bhagavAn bAlaceSTitaiH ॥ 10-11-9 ॥
hk transliteration by Sanscript