Shri Rama Gita
इत्थं यदीक्षेत हि लोकसंस्थितो जगन्मृषैवेति विभावयन्मुनिः । निराकृतत्वाच्छ्रुतियुक्तिमानतो यथेन्दुभेदो दिशि दिग्भ्रमादयः ॥ ५७॥
Even if a worldly minded person of reflection were to practice this abheda-bhav ॥ experience of nondifference॥, he, too, shall experience Me, because the world of plurality is indeed a delusion, which is proved by the words of the Upanishads and by logical thinking. The world is a delusion just as the many moons seen, or as the confusion of direction we may experience in a new place.
english translation
itthaM yadIkSeta hi lokasaMsthito jaganmRSaiveti vibhAvayanmuniH । nirAkRtatvAcchrutiyuktimAnato yathendubhedo dizi digbhramAdayaH ॥ 57॥
hk transliteration by Sanscriptइत्थं यदीक्षेत हि लोकसंस्थितो जगन्मृषैवेति विभावयन्मुनिः । निराकृतत्वाच्छ्रुतियुक्तिमानतो यथेन्दुभेदो दिशि दिग्भ्रमादयः ॥ ५७॥
Even if a worldly minded person of reflection were to practice this abheda-bhav ॥ experience of nondifference॥, he, too, shall experience Me, because the world of plurality is indeed a delusion, which is proved by the words of the Upanishads and by logical thinking. The world is a delusion just as the many moons seen, or as the confusion of direction we may experience in a new place.
english translation
itthaM yadIkSeta hi lokasaMsthito jaganmRSaiveti vibhAvayanmuniH । nirAkRtatvAcchrutiyuktimAnato yathendubhedo dizi digbhramAdayaH ॥ 57॥
hk transliteration by Sanscript