Shri Rama Gita

Progress:62.9%

इच्छादिरागादि सुखादिधर्मिकाः सदा धियः संसृतिहेतवः परे । यस्मात्प्रसुप्तौ तदभावतः परः सुखस्वरूपेण विभाव्यते हि नः ॥ ३९॥

The endless desires, the innumerable attachments, the varieties of pleasure are all the various conditions of the intellect and are the causes of samsara that always appear in the supreme Self. They belong to the intellect only, since they are absent in the state of deep sleep when the intellect is absent; at that time we experience the Self, which is of blissful nature.

english translation

icchAdirAgAdi sukhAdidharmikAH sadA dhiyaH saMsRtihetavaH pare । yasmAtprasuptau tadabhAvataH paraH sukhasvarUpeNa vibhAvyate hi naH ॥ 39॥

hk transliteration by Sanscript