1. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/28/10
    लताकण्टकसङ्कीर्णाः कृकवाकूपनादिताः | निरपाश्च सुदुर्गाश्च मार्गा दुःखमतो वनम् || २-२८-१०latAkaNTakasaGkIrNAH kRkavAkUpanAditAH | nirapAzca sudurgAzca mArgA duHkhamato vanam || 2-28-10The paths full of thorny creepers, echoing with the noise of wild fowls, and with no water (to drink) are difficult to tread. So forest is a source of suffering. [2-28-10]
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/6/30
    कल्पान्त इदमादाय शयानेऽम्भस्युदन्वतः । शिशयिषोरनुप्राणं विविशेऽन्तरहं विभोः ।। १-६-३० ।। kalpAnta idamAdAya zayAne'mbhasyudanvataH | zizayiSoranuprANaM vivize'ntarahaM vibhoH || 1-6-30 ||At the end of the millennium, when the Personality of Godhead, Lord Nārāyaṇa, lay down within the water of devastation, Brahmā began to enter into Him along with all creative elements, and I also entered through His breathing. ।। 1-6-30 ।।
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/6/29
    प्रयुज्यमाने मयि तां शुद्धां भागवतीं तनुम् । आरब्धकर्मनिर्वाणो न्यपतत्पाञ्चभौतिकः ।। १-६-२९ ।।prayujyamAne mayi tAM zuddhAM bhAgavatIM tanum | ArabdhakarmanirvANo nyapatatpAJcabhautikaH || 1-6-29 ||Having been awarded a transcendental body befitting an associate of the Personality of Godhead, I quit the body made of five material elements, and thus all acquired fruitive results of work [karma] stopped. ।। 1-6-29 ।।
  4. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/64/48
    स तु दिव्येन रूपेण मुनिपुत्रस्स्वकर्मभिः | स्वर्गमध्यारुहत्क्षिप्रं शक्रेण सह धर्मवित् || २-६४-४८sa tu divyena rUpeNa muniputrassvakarmabhiH | svargamadhyAruhatkSipraM zakreNa saha dharmavit || 2-64-48The virtuous son of that ascetic assumed a celestial form through the merit of his good deeds and ascended heaven at once with Indra. [2-64-48]
  5. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/64/29
    अथाहमेकस्तं देशं नीत्वा तौ भृशदुःखितौ | अस्पर्शयमहं पुत्रं तं मुनिं सह भार्यया || २-६४-२९athAhamekastaM dezaM nItvA tau bhRzaduHkhitau | asparzayamahaM putraM taM muniM saha bhAryayA || 2-64-29Thereupon, I took both of them all by myself to that spot and made the grieving ascetics touch the body of their son. [2-64-29]
  6. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/5/22
    इदंहिपुंसस्तपसः श्रुतस्यवास्विष्टस्य सूक्तस्य च बुद्धिदत्तयोः । अविच्युतोऽर्थः कविभिर्निरूपितोयदुत्तमश्लोकगुणानुवर्णनम् ।। १-५-२२ ।।idaMhipuMsastapasaH zrutasyavAsviSTasya sUktasya ca buddhidattayoH | avicyuto'rthaH kavibhirnirUpitoyaduttamazlokaguNAnuvarNanam || 1-5-22 ||Learned circles have positively concluded that the infallible purpose of the advancement of knowledge, namely austerities, study of the Vedas, sacrifice, chanting of hymns and charity, culminates in the transcendental descriptions of the Lord, who is defined in choice poetry. ।। 1-5-22 ।।
  7. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/4/10
    स सम्राट् कस्य वा हेतोः पाण्डूनां मानवर्धनः । प्रायोपविष्टो गङ्गायामनादृत्याधिराट् श्रियम् ।। १-४-१० ।।sa samrAT kasya vA hetoH pANDUnAM mAnavardhanaH | prAyopaviSTo gaGgAyAmanAdRtyAdhirAT zriyam || 1-4-10 ||He was a great emperor and possessed all the opulences of his acquired kingdom. He was so exalted that he was increasing the prestige of the Pāṇḍu dynasty. Why did he give up everything to sit down on the bank of the Ganges and fast until death? ।। 1-4-10 ।।
  8. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/4/9
    अभिमन्युसुतं सूत प्राहुर्भागवतोत्तमम् । तस्य जन्म महाश्चर्यं कर्माणि च गृणीहि नः ।। १-४-९ ।।abhimanyusutaM sUta prAhurbhAgavatottamam | tasya janma mahAzcaryaM karmANi ca gRNIhi naH || 1-4-9 ||It is said that Mahārāja Parīkṣit is a great first-class devotee of the Lord and that his birth and activities are all wonderful. Please tell us about him. ।। 1-4-9 ।।
  9. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/63/50
    दुःखितस्य च दीनस्य मम शोकातुरस्य च | लक्षयामास हृदये चिन्तां मुनिसुतस्तदा || २-६३-५०sazalyaH klizyate prANairvizalyo vinaziSyati | iti mAmavizaccintA tasya zalyApakarSaNe || 2-63-49The son of the ascetic noticed my anguish and seeing me thus distressed, wretched and afflicted with sorrow. [2-63-50]
  10. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/63/31
    जटाभारधरस्यैव वल्कलाजिनवाससः | को वधेन ममर्थी स्यात्किंवाऽस्यापकृतं मया || २-६३-३१jaTAbhAradharasyaiva valkalAjinavAsasaH | ko vadhena mamarthI syAtkiMvA'syApakRtaM mayA || 2-63-31'Who wants to kill me who lives like an ascetic with matted hair and wearing bark or the skin of an antelope? What harm have I done to him?' [2-63-31]