- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/8/39नेयं शोभिष्यते तत्र यथेदानीं गदाधर । त्वत्पदैरङ्किता भाति स्वलक्षणविलक्षितैः ।। १-८-३९ ।।neyaM zobhiSyate tatra yathedAnIM gadAdhara | tvatpadairaGkitA bhAti svalakSaNavilakSitaiH || 1-8-39 ||O Gadādhara [Kṛṣṇa], our kingdom is now being marked by the impressions of Your feet, and therefore it appears beautiful. But when You leave, it will no longer be so. ।। 1-8-39 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/8/38के वयं नामरूपाभ्यां यदुभिः सह पाण्डवाः । भवतोऽदर्शनं यर्हि हृषीकाणामिवेशितुः ।। १-८-३८ ।।ke vayaM nAmarUpAbhyAM yadubhiH saha pANDavAH | bhavato'darzanaM yarhi hRSIkANAmivezituH || 1-8-38 ||As the name and fame of a particular body is finished with the disappearance of the living spirit, similarly if You do not look upon us, all our fame and activities, along with the Pāṇḍavas and Yadus, will end at once. ।। 1-8-38 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/8/37अप्यद्य नस्त्वं स्वकृतेहित प्रभोजिहाससि स्वित्सुहृदोऽनुजीविनः । येषां न चान्यद्भवतः पदाम्बुजात्परायणं राजसु योजितांहसाम् ।। १-८-३७ ।।apyadya nastvaM svakRtehita prabhojihAsasi svitsuhRdo'nujIvinaH | yeSAM na cAnyadbhavataH padAmbujAtparAyaNaM rAjasu yojitAMhasAm || 1-8-37 ||O my Lord, You have executed all duties Yourself. Are you leaving us today, though we are completely dependent on Your mercy and have no one else to protect us, now when all kings are at enmity with us? ।। 1-8-37 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/8/36शृण्वन्ति गायन्ति गृणन्त्यभीक्ष्णशः स्मरन्ति नन्दन्ति तवेहितं जनाः । त एव पश्यन्त्यचिरेण तावकंभवप्रवाहोपरमं पदाम्बुजम् ।। १-८-३६ ।।zaRNvanti gAyanti gRNantyabhIkSNazaH smaranti nandanti tavehitaM janAH | ta eva pazyantyacireNa tAvakaMbhavapravAhoparamaM padAmbujam || 1-8-36 ||O Kṛṣṇa, those who continuously hear, chant and repeat Your transcendental activities, or take pleasure in others’ doing so, certainly see Your lotus feet, which alone can stop the repetition of birth and death. ।। 1-8-36 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/8/35भवेऽस्मिन् क्लिश्यमानानामविद्याकामकर्मभिः । श्रवणस्मरणार्हाणि करिष्यन्निति केचन ।। १-८-३५ ।।bhave'smin klizyamAnAnAmavidyAkAmakarmabhiH | zravaNasmaraNArhANi kariSyanniti kecana || 1-8-35 ||And yet others say that You appeared for the sake of rejuvenating the devotional service of hearing, remembering, worshiping and so on in order that the conditioned souls suffering from material pangs might take advantage and gain liberation. ।। 1-8-35 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/8/34भारावतारणायान्ये भुवो नाव इवोदधौ । सीदन्त्या भूरिभारेण जातो ह्यात्मभुवार्थितः ।। १-८-३४ ।।bhArAvatAraNAyAnye bhuvo nAva ivodadhau | sIdantyA bhUribhAreNa jAto hyAtmabhuvArthitaH || 1-8-34 ||Others say that the world, being overburdened like a boat at sea, is much aggrieved, and that Brahmā, who is Your son, prayed for You, and so You have appeared to diminish the trouble. ।। 1-8-34 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/8/33अपरे वसुदेवस्य देवक्यां याचितोऽभ्यगात् । अजस्त्वमस्य क्षेमाय वधाय च सुरद्विषाम् ।। १-८-३३ ।।apare vasudevasya devakyAM yAcito'bhyagAt | ajastvamasya kSemAya vadhAya ca suradviSAm || 1-8-33 ||Others say that since both Vasudeva and Devakī prayed for You, You have taken Your birth as their son. Undoubtedly You are unborn, yet You take Your birth for their welfare and to kill those who are envious of the demigods. ।। 1-8-33 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/8/32केचिदाहुरजं जातं पुण्यश्लोकस्य कीर्तये । यदोः प्रियस्यान्ववाये मलयस्येव चन्दनम् ।। १-८-३२ ।।kecidAhurajaM jAtaM puNyazlokasya kIrtaye | yadoH priyasyAnvavAye malayasyeva candanam || 1-8-32 ||Some say that the Unborn is born for the glorification of pious kings, and others say that He is born to please King Yadu, one of Your dearest devotees. You appear in his family as sandalwood appears in the Malaya hills. ।। 1-8-32 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/8/31गोप्याददे त्वयि कृतागसि दाम तावद्या ते दशाश्रुकलिलाञ्जनसम्भ्रमाक्षम् । वक्त्रं निनीय भयभावनया स्थितस्यसा मां विमोहयति भीरपि यद्बिभेति ।। १-८-३१ ।।gopyAdade tvayi kRtAgasi dAma tAvadyA te dazAzrukalilAJjanasambhramAkSam | vaktraM ninIya bhayabhAvanayA sthitasyasA mAM vimohayati bhIrapi yadbibheti || 1-8-31 ||My dear Kṛṣṇa, Yaśodā took up a rope to bind You when You committed an offense, and Your perturbed eyes overflooded with tears, which washed the mascara from Your eyes. And You were afraid, though fear personified is afraid of You. This sight is bewildering to me. ।। 1-8-31 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/8/30जन्म कर्म च विश्वात्मन्नजस्याकर्तुरात्मनः । तिर्यङ्नृर्षिषु यादःसु तदत्यन्तविडम्बनम् ।। १-८-३० ।।janma karma ca vizvAtmannajasyAkarturAtmanaH | tiryaGnRrSiSu yAdaHsu tadatyantaviDambanam || 1-8-30 ||Of course it is bewildering, O soul of the universe, that You work, though You are inactive, and that You take birth, though You are the vital force and the unborn. You Yourself descend amongst animals, men, sages and aquatics. Verily, this is bewildering. ।। 1-8-30 ।।
Intelligence:80%
Similarity:40%