Srimad Bhagavatam

Progress:38.1%

श‍ृण्वन्ति गायन्ति गृणन्त्यभीक्ष्णशः स्मरन्ति नन्दन्ति तवेहितं जनाः । त एव पश्यन्त्यचिरेण तावकंभवप्रवाहोपरमं पदाम्बुजम् ।। १-८-३६ ।।

sanskrit

O Kṛṣṇa, those who continuously hear, chant and repeat Your transcendental activities, or take pleasure in others’ doing so, certainly see Your lotus feet, which alone can stop the repetition of birth and death. ।। 1-8-36 ।।

english translation

हे कृष्ण, जो आपके दिव्य कार्यकलापों का निरन्तर श्रवण, कीर्तन तथा स्मरण करते हैं या दूसरों को ऐसा करते देखकर हर्षित होते हैं, वे निश्चय ही आपके उन चरणकमलों का दर्शन करते हैं, जो जन्म-मृत्यु के पुनरागमन को रोकनेवाले हैं। ।। १-८-३६ ।।

hindi translation

za‍RNvanti gAyanti gRNantyabhIkSNazaH smaranti nandanti tavehitaM janAH | ta eva pazyantyacireNa tAvakaMbhavapravAhoparamaM padAmbujam || 1-8-36 ||

hk transliteration by Sanscript