Srimad Bhagavatam

Progress:37.6%

केचिदाहुरजं जातं पुण्यश्लोकस्य कीर्तये । यदोः प्रियस्यान्ववाये मलयस्येव चन्दनम् ।। १-८-३२ ।।

sanskrit

Some say that the Unborn is born for the glorification of pious kings, and others say that He is born to please King Yadu, one of Your dearest devotees. You appear in his family as sandalwood appears in the Malaya hills. ।। 1-8-32 ।।

english translation

कुछ कहते हैं कि अजन्मा का जन्म पुण्यात्मा राजाओं की कीर्तिका विस्तार करने के लिए हुआ है और कुछ कहते हैं कि आप अपने परम भक्त राजा यदु को प्रसन्न करने के लिए जन्मे हैं। आप उसके कुल में उसी प्रकार प्रकट हुए हैं, जिस प्रकार मलय पर्वत में चन्दन होता है। ।। १-८-३२ ।।

hindi translation

kecidAhurajaM jAtaM puNyazlokasya kIrtaye | yadoH priyasyAnvavAye malayasyeva candanam || 1-8-32 ||

hk transliteration by Sanscript